律師在著手起草或?qū)彶?a href=hetongfa/>
合同之前,應(yīng)通過電話、電子郵件,最好是面談的形式或直接參與談判,摸清當(dāng)事人擬簽
合同的真正目的,包括動(dòng)機(jī)。 只有明確
合同目的,律師才能搞清
合同各方的真實(shí)意思;只有明確
合同目的,律師才能確定
合同的性質(zhì)及
合同的準(zhǔn)確名稱;只有明確
合同的目的,律師才能“規(guī)劃”
合同雙方的權(quán)利和義務(wù)及
違約責(zé)任;只有明確
合同的目的,律師才能確保
合同的有效性。
關(guān)于
合同有效性問題,事實(shí)上包括三個(gè)方面的問題,一是
合同主體是否適格,二是
合同目的是否正當(dāng),三是
合同內(nèi)容、
合同形式及程序是否合法。
合同個(gè)別條款無效并不導(dǎo)致整個(gè)
合同無效,整個(gè)
合同無效并不導(dǎo)致
合同約定的仲裁條款無效。當(dāng)
合同個(gè)別條款無效時(shí),律師只需修改該個(gè)別條款;當(dāng)整個(gè)
合同無效時(shí),律師就要放棄當(dāng)事人提供的
合同草稿,重新起草一份新的
合同。
所謂
合同的平衡性是指
合同一方權(quán)利與義務(wù)要相對平衡,
合同雙方權(quán)利與義務(wù)要相對平衡。沒有只有權(quán)利而沒有義務(wù)的
合同,一方享受了權(quán)利,就必須承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù),權(quán)利與義務(wù)必須“匹配”,不應(yīng)出現(xiàn)有權(quán)利主體而沒有義務(wù)主體、或有義務(wù)主體而沒有權(quán)利主體的情形,一方當(dāng)事人的權(quán)利內(nèi)容應(yīng)與另一方當(dāng)事人的義務(wù)相對應(yīng)。過分強(qiáng)調(diào)一方的權(quán)利、忽略
合同相對方的利益的
合同草稿,要么得不到簽署,要么變成“顯示公平”!雖然律師是受
合同一方委托,律師當(dāng)然要注意委托方的利益,但若不考慮
合同相對方的利益或者不注意
合同的平衡性,絕對不是一個(gè)好律師!有的律師在起草
合同時(shí),還往往為
合同相對方設(shè)立了諸多陷阱而沾沾自喜。
實(shí)踐中,大量
合同缺乏可操作性,具體表現(xiàn)在:對
合同各方權(quán)利的規(guī)定過于抽象原則,對
合同各方的義務(wù)規(guī)定不明確不具體,或雖對各方的義務(wù)作了詳細(xì)規(guī)定但沒有
違約責(zé)任條款或?qū)Υ艘?guī)定不清,
合同雖規(guī)定了損失賠償?shù)珱]有計(jì)算依據(jù),整個(gè)交易程序不清晰,
合同用語不確切等等。“實(shí)現(xiàn)
合同可操作性是
合同得以有效利用、完成交易和實(shí)現(xiàn)利益均衡的具體保證”,尤其像建設(shè)工程
合同、合作開發(fā)房地產(chǎn)
合同、BOT
合同諸如此類的履行周期長、影響因素多、風(fēng)險(xiǎn)大的
合同,更需要對于可操作性做出更高的要求。關(guān)于
合同可操作性問題,西方發(fā)達(dá)國家律師的經(jīng)驗(yàn)值得我們借鑒。君不見,在美國甚至我國港澳臺(tái)地區(qū),一份“簡單”的個(gè)人房屋租賃
合同,可能長達(dá)十幾頁,各方權(quán)利義務(wù)規(guī)定得清清楚楚,
違約責(zé)任非常詳盡,對可能產(chǎn)生歧義的名詞還用一章作出“定義”,雖然讀起來有點(diǎn)拗口,但
執(zhí)行過程中不容易產(chǎn)生歧義、誤解和扯皮。